首页

校园新闻

首页 > 校园新闻 > 正文

·《世界教育信息》刊登我校校长林卫民署名文章

发布日期:2014-09-28 信息来源:

9月25日,《世界教育信息》2014年第18期(总第354期)刊登我校校长林卫民署名文章:《多语种课程与国际理解教育——北外附属外国语学校国际化办学特色建设》。

文章链接:http://www.ict.edu.cn/ebooks/b3/text/n20140925_7778.shtml

全文如下:

外国语学校之特色——多语种与国际理解教育

文/林卫民

摘要:为了深入总结海淀区基础教育国际化实验的研究经验,进一步推进基础教育国际化项目的实践工作,620日,海淀区基础教育国际化校长论坛在北京市八一中学举行。北京市北外附属外国语学校校长林卫民作为特邀嘉宾出席了论坛并发表了讲话。文章以北京市北外附属外国语学校的特色教学为例,分析了北外附属外国语学校国际理解教育课程的模式,提出了五大核心概念和三大学习领域,提倡学校在实施国际理解教育的实践中,拓展校本化教育内容,并要求教师要善于挖掘课程资源,拓展学生的国际视野,培养学生的国际理解能力。

关键词:多语教育;外国语学校;国际理解教育;国际视野;多种外语课程;

我在担任杭州外国语学校校长期间,曾以全国外国语学校研究会的副理事长身份,参与了外国语学校办学标准的制定。当时提出外国语学校的办学目标是“培养外语特长、文理兼优、综合素质全面的国际化复合型预备英才”;还提出了外国语学校要具备两大明显的特色,即开设多种外语课程和开展国际理解教育。北外附属外国语学校(简称:北外附校)的教育以“传授知识技能和给予人的一般发展”(赞科夫)两大任务为指向,以普通中小学学生共有的学业和能力要求为前提,努力使学生“熟悉基本知识、拥有基础学力、掌握关键技能”,在此基础上,开设多种外语课程、开展国际理解教育,为今后把学生培养成复合型人才打下坚实的基础。

一、“复语”特色课程的设置

目前,北外附校共有学生3200余人,包含小学、初中、高中和国际课程项目。北外附校作为北京外国语大学创办的基础教育学校,在外语教学特别是开设多种外语课程方面具有“天然优势”。为此,学校因地制宜地提出了“双复型”外语特色学校的办学目标。所谓“双复型”人才是指掌握多种外语(复语)并有其他专长的“复合型”人才,北外附校校的办学目标就是为使学生成为双复型人才作预备教育。

“复语”是指两门或两门以上的外语,学生除学习英语外,还要求掌握另外一种非通用外语。除英语课程外,北外附校校还开设了德语、西班牙语、法语、日语、韩语等外语课程。从初中一年级开始,学校就开设了“复语班”,部分学生开始学习两门外语(其中一门为英语)。

为了推进“复语”外语课程,北外附校构建了包含课程研发(改编)、管理、评价等方面的校本化课程实施机制。在国家课程标准的框架下开发学校的“复语”课程,在国家课程计划预留的课程空间内对其他课程内容进行创造性的改编和再开发:一方面不能削弱其他学科;另一方面又不能增加学生的学习负担。在此基础上,学校积极研制将“复语”外语课程融入整个课程体系的全面方案。

北外附校将现有课程分为四大板块,即:基本课程、强化课程、微型课程和自由学习。基本课程是学校课程中的基本或核心部分,是教育行政部门所规定的必修课程和限定选修课程;强化课程是对学生某项素质发展加以强化而形成的课程,“复语”外语课程属于强化课程;微型课程即容量小、持续学习时间短的课程,是一种非常灵活的课程类型;自由学习可视为一种“准课程”或另一种类型的“虚有课程”。

按此思路,学校成功地开设了英语、德语、西班牙语、日语、法语、韩语等多种外语课程,并将学生学习两门外语(其中一门为英语)纳入整体课程和毕业学分的要求框架内。由于北外附校的整体课程方案得到了上级行政部门的认可和肯定,此项目被列入了北京市教委统一管理的国家级特色办学试验项目。

二、积极推进国际理解教育

北外附校在开设“复语”外语课程的同时,还在“复语”外语课程的前提下认真探索有关“国际理解教育”的模式,在推进国际理解教育和完善外国语学校办学特色方面,取得了一定的成绩。

(一)加强“复语”外语课程教学,解决沟通、交往中的语言问题

国际理解教育是面向21世纪的新的教育观念,是推进世界和平的重要教育内容。第44届国际教育大会就国际理解教育达成的主要观点是“通过教育来促进和平与民主”,重申了“和平文化”的思想。中小学国际理解教育的首要任务是培育学生的“国际感觉”并让学生逐步拥有“跨文化的视野”。

毋庸置疑,外语是国际理解和国际交往的前提,如果没有基本的外语表达,就无法进行沟通;如果没有娴熟的应用外语的能力,就不可能真正做到深刻的沟通,如果没有掌握外语背后的文化背景,就无法实现相互尊重对方文化基础上的高层次的、跨文化的交往。

按照我国著名外语教育家、北京外国语大学教授陈琳等专家团队的要求,将“懂得外国、理解异国文化是今后北外附校毕业生必须具备的素养”作为我校应当努力完成的教育任务之一。外语教学不仅让学生掌握语言的语法、词汇、一般智力技能或在交际中所行使的人际功能,更要关注学生在现实交际情景中的交际需要;外语教学目标不是用期望学习者发生的行为变化的术语来描述,而是要用“非语言的形式(如要讨论的话题、要完成的任务和要解决的问题等)来描述”。学校倡导以语言使用为基础,创设能够适应学生语言能力自然发展环境的外语课堂教学。

“复语”外语课程是一门“严肃”的课程,关乎学生在“共同基础”上的个性和特长的发展;关乎学校的核心竞争力和可持续发展。因此,必须在规范“复语”外语课程上下大功夫。北林附校采取“复语”外语课程的“双向延伸”策略:一是向上、向外延伸,即向北京外国语大学及相关语言国家延伸,寻找教材选择、课程标准、课程评价的支撑;二是向内、向下延伸,建立健全校本化的“复语”外语课程选择、课程决策、课程开发和课程管理等方面的工作程序,包括学校的课程决策与规划程序、课程开发与实施程序、课程教学质量与学生学业成就监控程序等四个方面,对非通用语种教师的教学提出具体要求,采取强有力的措施,长效培训并不断提高非通用语种教师的整体水平。

(二)整合课程资源,构建课程模式,融入国际意识

北外附校将国际意识的有关元素植入“复语”外语课程、其他学科课程并融合可操作的课程模式,主要有专题活动模式、学科整合模式、研究性学习模式和主题讨论模式。

1.专题活动模式

北外附校每学期必须举行的国际理解教育的专题活动有:国际日活动、姊妹校互访主题活动、各国文化嘉年华活动、英语戏剧表演、模拟联合国大会、英语辩论赛、外事活动接待主题安排等。例如,每学期一次的外语节国际嘉年华化妆游行活动,每个班级代表一个国家,各班学生在了解、探究对象国文化的基础上,设计出独特的展示方式,全班同学参与展示游行,并举办游园会、公益拍卖会等活动,各个班级以自己代表的国家最突出的文化表征为主题,设立丰富多彩的小游戏,在学习探究、娱乐活动、表演展示、鉴赏评比等体验中增长见识、学习知识。

专题活动模式可以增加学生的国际经验,开阔学生的国际视野。由于主题活动模式通常是零碎的、片段的学习,为了避免国际理解教育局限于外语教学,需要对主题活动进行整体规划,例如,为学生提供参与国际交流或学习的国际课程的学习等。

2.学科整合模式

学科整合模式是在不改变现有的学科课程总体架构的前提下,将国际理解教育的元素整合到学校现有的学科课程之中。比如,在语文课程中增添或补充相关外国文学作品,在西班牙语课中增加西班牙国内战争的一些内容,在日语课程中添加钓鱼岛事件的时事内容……,等等。

北外附校学科附加模式的国际理解教育主要内容有:艺术课的英语皮影戏表演、语文课的外国戏剧研究、日语课的日本国礼仪常规、政治课的国际时事与国际理解专题研讨活动等。我校小学科技教研组,将DI比赛专题训练活动引入常态课程,通过动手与动脑相结合、科技与艺术相结合、理论与实践相结合,在引导学生发挥想象力和创造力的同时培养学生的国际理解能力。值得一提的是,在学科附加模式中要防范出现“过度附加”,避免因学习领域内容过多而排挤原有学科课程内容或者增加师生的负担,从而导致教师或学生的抗拒。

学科整合模式的最大困难是教师知识面以及与此相匹配的教师全球意识的薄弱,为此,我校利用自身作为北外的附属学校的优势,借力于北京外国语大学国际关系学院的课程和人力资源,在课程内容的研发和教师的培训上建立机制,将国际理解教育的总体任务分解到所有正式课程和非正式课程中。

3.研究性学习模式

有关国际理解的研究学习活动,主要采用课题招标、过程指导和结果汇集的管理方式,由“具备国际理解教育理念”的干部和具有跨文化研究能力的教师及北京外国语大学专家组成的指导团队,提出一系列研究课题,由学生自愿参与并邀聘指导教师,提供研究方案及结题时间表,学校图书馆和北京外国语大学相关的资源提供开放性服务。

例如,“英德复语班”的学生与德国科隆姊妹校的伙伴共同开展“四世同堂——北京印象”研究性课题项目联合研修活动。此次研修活动,学校学生与德国学生共同提出课题、设计研究路径、协同探究知识。同时,学校学生也潜移默化地受到了德国文化的影响,他们十分敬佩德国人缜密的思维和严谨的探索精神。学校学生不仅提高了德语语言的实际运用能力,同时也为德国中学传统教育中不可缺少的科研文化所感染,这为学生们将来更好地融入国际社会打下了良好的基础。

4.主题讨论模式

主题讨论模式相对于研究性学习模式,其研究的内容信息量更广、观点分歧更大、价值观更加趋向多元,其主题主要涉及国际争端包括文化差异引发的争端等十分显性的问题,而且内涵十分丰富,对学生的日常意识、行为、人生观等都会有新的触动,能够帮助学生懂得作为同一个地球的公民应当拥有的民主、人文、平等等方面的气质,培养学生学会通过符合伦理、负责任的行动正确处理合作与冲突、理解与尊重、个性与共性等方面的关系。

例如,上一年度我校“高中模拟联合国社团”举行“朝鲜半岛核危机”国际大会,会议依照联合国的罗伯特行事规则召开,由成员国点名、开启发言名单、有主持辩论和无主持辩论等环节组成。在长达两小时的会议中,代表们共提出17个动议,有10个顺利通过,其中有8个动议由组织进行了磋商。整个活动由学生自主分派任务、安排代表国成员、确定研究主题。学生通过主题讨论模式及其延伸的自觉行动,提高了自身的价值观。

(三)研究“国际理解教育”的目标与内容,提高“国际理解教育”的质量

北外附校国际理解教育的总体目标是:了解多元的跨国文化,掌握最突显的全球热点问题,拥有基本的国际背景知识,有较好的应用多语种交流的能力,理解文化的多元性,掌握跨国界、跨文化的交流技能,形成和平、民主、发展的视野,宽容和尊重他人,学会共处和合作,具有全人类的责任感和全球的意识,能够从世界各平和人类进步的高度思考问题。

我校的国际理解教育内容主要包括”五大核心概念“和“三大学习领域”。

五大中心概念包括:“相互协作”,没有协作就无法克服人类所面临的共同难题;“多元文化”,立足地球的视野和地域的角度,认识和了解价值观、信念、习惯、传统、言语、技术、制度等的不同特质;“社会公正”,普及地球规模的公平或者人权等方面的知识;“解决冲突”,由于资源的稀少、奇缺及宗教文化的极大差异,以及一些极端宗教势力的扩张,冲突成了不可避免的事,解决冲突是人类能延续发展的前提;“变异与变化”,人类还在不断进化中,生命体的变化是长期的普遍的现象,加上互联网等技术的革新,事物和人的生活方式教在发生日新月异的变化。

三大学习领域包括:“文化理解教育”,不同民族、国家和地区的文化是有差异的,一方面要认同本民族文化,另一方面更要有民族平等意识和民族团结精神,以宽容、开放的视野去尊重、理解不同的文化和价值观;“人权与和平教育”,要树立全人类平等的意识,个人尊严和尊重他人是人类各平的基础,追求和平的理性是建立在对国家主权的理解、国家之间的国结以及对人的尊重和宽容的基础之上的;“环境及环境保护教育”,敬畏自然、天地是人类的本能,以人与环境的关系为着眼点,打造和谐相处的社会,实现人与环境、社会的和谐发展。

北外附校在实施国际理解教育的实践与行动中,开拓了一系列校本化的教育内容,例如:“了解和宽容;不同文化背景、不同种族、不同宗教信仰的我校留学生相处之道”,“和合文化:外教礼仪教育的主题”,“出国交流或接待国外交流学生:国际理解教育的有效途径”,“各国风情展示:为更好地理解提供信息”,“模拟联合国大会:处理冲突的观点表达、真理追索、妥协策略和规则达成”,等等。

三、教师是开展多语种和国际理解教育的关键因素

正如斯腾豪斯所说的:“没有教师的发展,就没有课程的发展”。北外附校要彰显在共有的中小学教育基础之上的多语种与国际理解教育的办学特色,关键要看教师的素质。作为外国语学校的教师,除了代表具体的学科教师外,还应该成为整个人类文化的传播者。因此,教师必须要具有国际理解态度和多元化的价值观;具有全球视野,尊重和理解不同文化间的差异;此外还要欣赏和接纳多元文化。

“学贯中西,大爱育人”是学校对教师总体素质的要求。国际理解教育的核心是为了构建“和平文化”,促进人权、自由与平等,这对教师提出了“尊重学生的权利,在学校中建立平等,给学生开辟更多自主发展的道路”的工作目标,教师不仅要精通本学科的专业知识,形成多层次的知识结构;还要学习世界不同区域的不同文化以及国际知识和史实,善于挖掘所教课程中的国际理解教育资源,能够在实际教学过程中拓展学生的国际视野、增进学生国际理解的知识、提升学生国际理解的能力。因此,在基础教育国际化的路程中,北外附校还有很长的路要走。

作者简介:林卫民,北京市北外附属外国语学校校长,北京外国语大学校长助理,海淀区民办教育协会副会长,硕士、研究员、北京市化学特级教师(通讯地址:北京市海淀区西二旗大街19号;邮编:100085)

编辑:张金晓/潘雅

(校办 孟娜)